This Chinese phrase is for when someone uses a thin excuse to mask a bigger problem.
"Shame-covering cloth" (遮羞布 zhē xiū bù)
The earliest known use comes from Wang Shuo (王朔) — one of China's most influential modern novelists...
遮羞布 is a purely Chinese coinage. Same idea, different origin and imagery.
In modern Chinese it's used for any situation where someone is hiding something behind a flimsy facade.
Like cover-ups, hollow excuses, and transparent attempts to avoid accountability.
Want to learn more advanced Chinese phrases like this?
Tune into RealTime Mandarin every Saturday.
A free newsletter breaking down 5 phrases (which you won't find in a textbook)
And one trending news story in China every week.
realtimemandarin.com
See what's trending in China in under 3 minutes. I've just sent out the shorter & free Quick Eye newsletter so you can get a grasp of what's being talked when you're short on time. Link here: open.substack.com/pub/eyeond…
One of China’s most famous livestream hosts, Dong Yuhui (董宇辉), is facing a consumer backlash.
It started in early April.
When a reporter exposed a health supplement sold by Dong called Youthit (优思益).
Which claimed to be an Australian brand.
But it wasn't... 🧵
10/ And this is what we're discussing in this week's RealTime Mandarin.
You get the news story and 12 phrases you need to know to discuss it!
realtimemandarin.com/p/271-t…
11/ And... If you're enjoying that, you'll love this:
RealTime Mandarin
A free weekly newsletter which helps Mandarin learners stay up to date, on trend, and down with the kids in China.
Sign up for free here:
realtimemandarin.com
It's used to describe how influencers in China articulate what their fans can't say.
Someone who voices something everyone privately feels but wouldn't say out loud.
An "internet mouth substitute" (互联网嘴替)
Started trending in 2024.
And still popular today
Who needs Chinamaxxing when you’ve got ChinaNerding?!
Great China Nerdfest gathering in London last night…
100 of us in the usual London pub.
Even had someone fly in especially from the US to join! 🤩
Fancy joining next one? Let me know!
Here's a wacky Chinese internet phrase I learned this week:
"Dancing in a minefield" (雷区蹦迪 léi qū bèng dí)
It means someone who knows exactly how dangerous what they're doing is.
But does it anyway, for the thrill of it.
Any examples of someone who's done that recently?