Mientras en España llaman “bilingüismo” a hablar español y catalán, español y gallego, o español y portugués,idiomas tan cercanos que con un mes de exposición se comprenden sin dificultad, en Argentina es sorprendente la facilidad para encontrar empleados con verdadero bilingüismo: español/inglés de alto nivel. Lo mismo ocurre en Colombia, donde mi empresa Inception Fertility de Houston ya cuenta con 40 empleados. ¿Por qué los españoles tienen tanta dificultad con el inglés? ¿Por qué los hispanoamericanos, e incluso los portugueses, lo dominan mucho mejor?