Joined February 2020
7,063 Photos and videos
Slovo velvyslance: V poslední době stojí za pozornost dvě mediální zprávy o zdravotnictví v Číně. První z nich poukazuje na široké využívání špičkových technologií v čínském zdravotnictví, zejména AI zdravotnických aplikací, jejichž příkladem je aplikace „Afu“. Druhá popisuje zkušenost mladého Brita, který přiletěl do Číny za lékařským ošetřením a s údivem hovořil o „čínské efektivitě“ – vyšetření absolvoval ještě tentýž den a operace následovala hned den poté. Tyto příběhy představují malý, ale výmluvný obraz budování iniciativy Zdravá Čína. V období 14. pětiletého plánu se dále prohlubuje přechod od přístupu zaměřeného především na léčbu nemocí k přístupu, který klade do centra pozornosti zdraví obyvatel. Budování Zdravé Číny přináší povzbudivé výsledky: průměrná délka života dosáhla 79 let a více než 95 % obyvatel je zapojeno do systému základního zdravotního pojištění. V celé zemi dnes působí přibližně 1,04 milionu zdravotnických zařízení na primární úrovni a 5,257 milionu zdravotnických pracovníků, kteří obyvatelům poskytují každodenní preventivní, pečovatelské, rehabilitační i léčebné služby. Podíl ošetření provedených v primární péči dlouhodobě přesahuje 50 % všech zdravotnických výkonů a více než 90 % obyvatel má nejbližší zdravotnické zařízení dostupné do 15 minut. Od měst po venkov umožňuje systém víceúrovňové zdravotní péče lidem získat kvalitní lékařskou péči „přímo u dveří“. Od prevence po rehabilitaci se postupně zdokonaluje komplexní řetězec zdravotních služeb pro celý životní cyklus. V éře digitální transformace navíc online konzultace vytvářejí pro pacienty pohodlný most k lékařské péči a digitální technologie – jako AI asistovaná diagnostika, interpretace lékařských zpráv či digitální rehabilitace – významně zvyšují dostupnost zdravotních služeb pro všechny. Zdraví je nejdůležitějším ukazatelem kvalitního života. V dnešní Číně se kvalitní zdravotnické zdroje rychle rozšiřují a směřují blíže k lidem, zatímco komplexní zdravotní služby pokrývající celý životní cyklus se postupně rozvíjejí a upevňují. Návrh 15. pětiletého plánu jasně zdůrazňuje „urychlení budování Zdravé Číny“. Tento cíl jistě spojí síly celé společnosti při ochraně života a zdraví obyvatel a poskytne silný impuls k naplnění stále rostoucí potřeby lidí po kvalitním a spokojeném životě. #VelvyslanecHovoříOČíně
11
4
14
5,123
Železniční síť mezi Čínou a Evropou hlásí velký milník! Střední koridor má na kontě už přes 25 000 jízd. Jubilejní vlak vyjel v pátek z přístavu Erenhot v severočínském Vnitřním Mongolsku. 🚂
1
32
Tohle nejsou obyčejné závody dračích lodí!
36
„Sin-ťiang je neuvěřitelně vřelé místo, které si zaslouží, aby ho poznalo mnohem více lidí…“ ❤️
1
1
25
Čína vítá memorandum o porozumění, které má být podepsáno mezi USA a Íránem, a chválí Pákistán za jeho mediační úsilí. Doufáme, že memorandum bude podepsáno v souladu s dohodnutým harmonogramem a že všechny strany budou dodržovat mír.
29
Čínský ministr zahraničí Wang I se v Ulánbátaru setkal s mongolskou ministryní zahraničí. Čína je připravena spolupracovat s Mongolskem na rozvoji vysoce kvalitní spolupráce v rámci iniciativy Pás a stezka, na rozšíření hospodářských a obchodních vazeb a zlepšení kvality i rozsahu spolupráce ve všech oblastech s cílem dosáhnout hmatatelnějších výsledků.
26
Good news!!!2026 China-CEEC Conference on Innovation Cooperation Will Be Held in September in China The Ministry of Science and Technology of the People’s Republic of China and the Ministry of Economy of the Slovak Republic will jointly hold the 2026 China-CEEC Conference on Innovation Cooperation from September 9 to 11, 2026, in Ningbo, Zhejiang Province, and Nanjing, Jiangsu Province. Under the theme of “A Decade of Innovation, Building the Future Together”, more than ten sessions will be held, including the Opening Ceremony and Plenary Session, the Ministerial Meeting, Themed Activities such as Artificial Intelligence, Biotechnology, Green Energy, the Think Tank Round Table Conference on Innovation Cooperation, and the China-CEEC Conference on Industry-University-Research Cooperation and Exchange. Participants will discuss cutting-edge STI trends from multiple perspectives, explore cooperation opportunities in fields such as AI, and witness fresh STI cooperation achievements, with a view to jointly enhancing sci-tech capabilities, expanding development opportunities, and addressing global challenges. Representatives from leading Czech universities, research institutes, enterprises, and technology transfer service organizations, as well as experts, scholars, and young scientists are cordially invited to attend the conference. For participants whose attendance has been confirmed, the Embassy of People’s Republic of China in the Czech Republic will provide assistance in the visa application process. Embassy Contact Email: chinast@seznam.cz (For visa application assistance only) Conference Contact Person: Xujing Cai (Ningbo); Tel: 8613884451765 Email: international@cceec.tech Conference Contact Person: Li Liu (Nanjing); Tel: 8615850795347 Email: jittc_ll@163.com Registration Link: ceec-en.31huiyi.com

1
58
Čínská dálnice #Yizhao nabízí úchvatné scenérie a zavede vás až na zasněžené vrcholky hor. #objevteČínu #Čína
55
Z jednoho dne na jeden rok. Čínský astronaut Zhang Lu se právě vrátil po 210 dnech na oběžné dráze – což je nový národní rekord. Drží také nejvíce výstupů do vesmíru ze všech čínských astronautů: 7
1
38
Čína a EU, dva hlavní obchodní partneři, mají v mnoha otázkách spory. Správným způsobem, jak je řešit, je však konzultace. Až se příští týden setkají vedoucí představitelé EU, měli by se zaměřit na zachování vzájemně výhodného obchodního a investičního vztahu, nikoli na jeho narušení cly, sankcemi a diskriminačními nástroji. x.com/ChinaDailyEU/status/20…

1
44
Svět si 10. června připomíná Mezinárodní den dialogu mezi civilizacemi. Toto datum bylo v roce 2024 stanoveno rezolucí Valného shromáždění OSN, kterou navrhla Čína a podpořilo ji více než 80 zemí. Čínský prezident Si Ťin-pching zdůraznil, že tolerance, soužití, výměny a vzájemné učení mezi různými civilizacemi hrají nezastupitelnou roli v rozkvětu zahrady světových civilizací. Zde jsou některé z jeho klíčových citátů.
17
Čína na zahájení Fóra o globální správě lidských práv zveřejnila Národní akční plán Číny v oblasti lidských práv (2026–2030): english.news.cn/20260611/ae3…
9
Speciální světelná show dronů osvětlila noční oblohu Čchung-čchingu.
48
VÝCHOD SLUNCE v Čchung-čchingu
1
1
65
Stewart Maginnis, vysoce postavený odborník na udržitelnost a ochranu biodiverzity, ocenil pokrok Číny v ochraně přírody a ekologické obnově.
1
2
57
Jedna země, rozmanitá Čína! Mediální delegace z Asie a Tichomoří, Latinské Ameriky a Karibiku navštívila S'-čchuan, kde se seznámila s místními zvyky a kulturou. #objevteČínu #Čína
43
Velký kaňon Nurja! #objevteČínu #Čína
1
2
48
Jak vypadají lidská práva v každodenním životě v Číně?
1
36
Hans van Ess, významný sinolog: „Mnoho lidí na Západě se na Čínu dívá optikou strachu, ale tato reakce je chybná…“ Harmonie a spolupráce jsou pro lidské bytosti důležité a strach nemusí být pro naše chování příliš dobrým rádcem.
2
3
133
Postavení se proti militarismu je společnou vůlí mezinárodního společenství. Japonsko o sobě tvrdí, že je pacifistickou a obranně orientovanou zemí, ale jeho činy svědčí o opaku. Mezinárodní společenství musí zůstat ve vysoké pohotovosti a nikdy nedovolit, aby se japonský militarismus vrátil a znovu ohrozil svět.
1
1
47
V nestabilním světě se mezinárodní lídři obracejí k Číně nejen kvůli rozsahu trhu, ale také kvůli stabilitě, progresivním inovacím a modernímu diplomatickému pohledu zakořeněnému ve staletí moudrosti.
38