Joined April 2010
Photos and videos
"The Hijacked War: The Story of Chinese POWs in the Korean War" #HijackedWar was published by @stanfordpress in Jan 2020. It has been reviewed 14x. My thanks to the reviewers and review editors in this thread. sup.org/books/title/?id=2862… 1/
4
13
94
David Cheng Chang 一常成一 retweeted
“大江大海整本书你知道说的是什么吗?” ——龙应台自己讲《大江大海一九四九》的写作结构:19 岁的儿子接到服兵役的通知,她对他说的话。

3
3
14
3,115
David Cheng Chang 一常成一 retweeted
Absolute bombshell. Tucker Carlson publicly urges the US military and Pentagon officials to actively defy Donald Trump and refuse orders if he attempts to launch nuclear weapons against Iran. The administration is completely out of control.
433
9,787
41,534
780,093
關鍵時刻,還是加拿大🇨🇦造的Dash-8救場 saves the day! 多麼諷刺
做节目中,复盘了下整个行动过程。最后来自第427特种作战中队的C-295W是翻盘的关键。若没有这个不起眼的小运输,美军恐重蹈鹰爪行动的覆辙。 C-295W最大起飞重量仅为23吨左右。配备低压强的低压多轮起落架,起飞滑行仅需670米,这正是它能替代陷车的 MC-130J 的根本原因。 至于为什么没有用V-22渔鹰。主要出于两个方面: 1、容量。即使是超载状态,V-22 也只能携带约30 名人员。而C-295W 可以轻而易举地塞进 70 人。这意味着,V-22必须出动3架以上,才能把地面上的海豹六队、PJs 救生员,以及从两架因陷车被自毁的 MC-130J 上撤下来的机组全部救走。特种任务,多一架飞机就多一份风险。 2、地形。临时集结地点位于扎格罗步山麓外的松软、干燥的冲积平原上。V-22 在起降时会掀起巨大的粉尘和沙石。这不仅会完全遮蔽飞行员视线,还会让大量碎石吸入引擎。更糟的是,如此强烈的下洗气流可能直接在松软地面吹出一个坑,导致起落架倾斜甚至侧翻。安全性反倒不如传统的滑跑起降的运输机。 用了对的武器,而不是用了最先进的武器,是这次行动得以成功的关键。
583
David Cheng Chang 一常成一 retweeted
最近这个周末最引人瞩目的新闻莫过于美国救回坠落在伊朗的F15战机飞行员了,美军冒着极大风险,为此付出若干军用飞机的代价。令人不禁想起好莱坞电影《拯救大兵瑞恩》。可是仔细想想,好像并不是那么回事。 《拯救大兵瑞恩》不是关于国家全力拯救一个士兵的故事,而是关于军人要如何思考他所受命令的故事。 影片故事固然从美国陆军参谋部发出命令开始,体现国家对它的公民所负有的责任,之所以要带回瑞恩,既不是因为他处于即刻的危险之中,也不是他有重要的军事情报或其他东西,而是因为他的几个哥哥均已经为国捐躯。所有这里强调的不是国家要不要拯救一个士兵(在力所能及范围内,拯救每一个士兵是不言而喻的国家责任),而是强调国家不能对人民索求过度。不能让一个家庭为国家的战争献出她所有的儿女。不过这并不是影片的重点。 长达近3小时的电影,化了大量篇幅来表现营救小队队员们对带回瑞恩这一命令的怀疑,通过这些对话,提醒观众思考生命的价值、意义,国家在冷冰冰的制度下对人民的温情(拯救瑞恩肯定不是什么法律、军事规定)。 影片最重要的情节,是好不容易找到瑞恩后,他选择留下来参加一场关键的狙击战,不仅仅是为了那些与他并肩战斗、不幸牺牲的战友之情,更是他认为自己享有“特殊待遇”在战斗前撤走是不公平的,即使他的三个哥哥已经捐躯。 瑞恩的选择影响到了营救小队,他们选择留下来一起参与防守。说起来,这违背了他们所接受的军令。但出于对瑞恩的尊重和他们个人的良心判断,他们没有教条地严格遵守军令,相反他们选择了既可能让自己的任务失败,又让自己失去生命的选项。 欧美文艺作品反复出现这种场景,它让角色在恪守命令和遵照良知之间作选择,试图提醒人们要独立思考,凭借自己的理性和良知做出抉择,而不是盲目刻板地遵从某种体制、某个命令、或某个权威人物。 这周末的拯救飞行员行动,与年初越境绑架马杜罗行动,军事上固然很精彩,但痴迷于这种精彩的人们,忘记了:如果不发动这场毫无必要的战争,美国任何一个军人都不必犯险。发动这场战争本身就是国家对公民的严重失职,与“拯救大兵瑞恩”所反映的国家责任恰好相反。 美国每年花近万亿军费,绝不是为了再现一次好莱坞的精彩情节。
10
12
59
11,403
David Cheng Chang 一常成一 retweeted

27
35
131
137,441
David Cheng Chang 一常成一 retweeted
专制者覆灭在情感上天然令人振奋。不会有人为哈梅内伊掉泪。正如委内瑞拉人民欢庆马杜罗的下场。问题在于:独裁者倒下,民主是否自动出现?委内瑞拉的现实是,美国的兴趣在石油与地缘利益而非民主。当年被伊朗人民自己推翻的国王之子,正在迫不及待张罗"接管"。而王室血统从来不是民主的背书。 更严峻的是另一面:发动打击的一方是否借助战争的逻辑走向威权化?战争是政治操作的最佳理由。扭转舆论、遮蔽丑闻、动员民粹、选举拉票——这些工具一旦常态化,就可能滑向强人政治,那将是威权从弱国复制到民主强国——是暴政的扩大而非终结。 同时,这种战争释放出的信号,对整个世界而言远比一个政权的更迭更为深远。虽然朝鲜被视为国际社会的异类和笑柄,越来越多的国家今天正从它身上汲取一个冷酷的"教训":只有握有核武器,才能握有安全。乌克兰当年相信国际社会的承诺放弃了核武器,换来的是如今的山河破碎。而当年信誓旦旦的美国,却因为侵略者有核弹,便逼迫正在为反侵略流血的乌克兰接受羞辱妥协。 这个逻辑一旦被世界接受,核扩散将不再是威胁,而会成为理性选择;"弃核换和平"将成为历史上最昂贵的玩笑;每个威权政府都会从中读出同一句潜台词:要生存,就要武装到牙齿,绝不能心存幻想。世界的那种未来将不是民主扩展,而是核扩散。 所以,问题的根本不在于某个独裁者是否被击毙。独裁者的消失未必是制度重生。如果战争的结果是全球威权化趋势与核竞赛升级,所谓“正义打击”不过是在加速一个更危险的时代:解放了一片土地,却可能封锁了更大的民主空间;消灭了一个"恶棍",却向全世界示范了强权即公理的法则。如果这个世界的走向是:民主国家在"保卫自由"的过程中悄然蜕变,威权国家在遭受打击后依然威权如故,而更多的中小国家则争相用核武器武装自己以求自保——对人类究竟是文明的胜利,还是文明漫长溃败的起点? 这,才是我们在欢呼声中最不应该忘记去追问的那个问题。
102
98
426
490,771
David Cheng Chang 一常成一 retweeted
On February 25th, Amb. Kang attended the celebration honoring the awarding of the Medal of Honor to Korean War Veteran, Captain(ret.) Royce Williams. On behalf of the Republic of Korea, she extended her deepest congratulations on his recognition.
1
6
37
1,764
David Cheng Chang 一常成一 retweeted
1951年2月22日杨成武《关于3个军[后编为第三兵团]出国作战思想动员情况简报》: 第六十、第十二军先后于1月初、月底到达河北驻地,第十五军3月初到达。3 个军在西南均进行了较深入的抗美援朝、保家卫国的教育,情绪饱满,斗志旺盛,顺利地完成了北进任务。行军过程中,减员不大(第十二军196人,第六十军250人)。 3个军原来是在华北成长起来的,部队中骨干及老战士,绝大多数是华北人,第六十、第十二军到后,未立即执行出国作战任务,而朝鲜前线又不断取得胜利, 一时和平麻痹思想重新滋生,特别是干部、战士家属纷纷来军,看子找夫,第十二军一个月里即来家属 7000余人,来到部队的家属说:优待不好,父母生病,鼓励战士回家,给部队影响很大。 由于以往对老战士、干部教育抓得不紧,部队逃亡比较严重,第六十军自从到沧州,至2 月10日,逃亡156人,大部分为党员、干部和老战士。 公开动员后,逃亡增多。3 个军自从由西南出发、经过赴朝作战动员至出动,共逃亡1400人,第十五军到达较晚, 动员仓促,逃亡700余人。
1
1
16
1,694
David Cheng Chang 一常成一 retweeted

39
68
208
131,683
David Cheng Chang 一常成一 retweeted
转纽约时报:“我刚从中国回来。我们没有赢。 作者:史蒂文·拉特纳(Steven Rattner) (曾任奥巴马政府财政部顾问,现为专栏作家) 美国应向中国的国家主导型资本主义学习。 几周前,我在纽约参加一场晚宴,讨论美国贸易问题。话题很快转向中国。与会者观点鲜明对立:有些人支持特朗普总统强硬、咄咄逼人的政策;另一些人则主张采取较为温和、传统的方式。 我并不是贸易专家,但多年来在中国有投资,刚刚结束为期一周的访问回国。最终我鼓起勇气表示,两种做法都行不通。中国规模过于庞大——既是一个强大的对手,也是关键的制造业强国——不可能通过外交斡旋或激进的政策转向被遏制。唯一真正的解决方案,是我们整顿自身,在中国擅长的领域击败它。 这样做的必要性正在增加,因为特朗普先生重返白宫后的第一年已经让美国倒退。在制造业方面,中国正在威胁美国在多个快速增长领域的领先地位,包括人工智能和制药研发。与此同时,美国削减了对基础科研等重要政府职能的投入,而中国却将其列为国家优先事项。 中国在人工智能方面的进展令人震惊。虽然在最先进半导体方面仍落后于美国,但中国拥有另一个关键优势:能源。它的发电能力是美国的两倍,而一些数据中心的用电成本只有我们的一半。这帮助中国以惊人的速度开发出像 Manus 这样的产品,其人工智能性能可与 ChatGPT 媲美——据称在我访问后不久,Meta 便以超过20亿美元的价格收购了它。 人力资本也是中国成功的重要因素。我见到了无数年轻企业家,他们的活力和智慧至少不逊于硅谷同行,其中包括一位至今仍睡在办公室里的亿万富翁。 尽管特朗普的关税政策声势浩大,但我们并没有赢得这场贸易战。亚洲巨头如今是全球最大出口国,其贸易顺差去年创下1.2万亿美元的纪录。这种增长表明,许多中国商品只是通过中间国家转运后进入美国市场。不论是否加征关税,每个人都需要中国制造。 再看看汽车。在此次行程中,我参观了厦门的一家智能汽车制造厂。几年前,它还是一家电动汽车行业新进入者;如今已发展为庞大设施,生产看起来像机器人一样的机械怪兽,将铝制面板精准地安装到汽车上。展厅里摆着一辆时尚跑车,很容易让人误以为是保时捷。 我还参观了一家机器人公司,原本空荡荡的塑料模具厂房里,技术人员展示了他们建造类人机器人的进展,这些机器人未来可以取代零售等行业的人类劳动力。2024年,中国安装的工业机器人数量几乎是美国的九倍。 福特首席执行官吉姆·法利去年夏天访问中国后表示,中国的电动车技术“远远优于”美国车型,并称中国的进步是他“见过的最令人震惊的事情”。一辆与福特F-150同级别的电动卡车,售价仅1.95万美元,而福特的电动车价格约为6万美元。 再看制药领域。几年前,中国还在向海外公司购买许多药品授权。如今,它不仅授权给其他国家更多药物,而且临床试验数量已超过美国。 当然,中国也面临挑战。经济增长依然低迷。部分原因是消费者信心不足,房地产行业持续下滑。随着增长放缓,失业率接近20%(虽然略有回落),投资也在下降。 但总体而言,现实是存在两个中国:一个增长迟缓的国内经济,以及一个主导全球制造业的巨型经济体,在许多传统由美国领先的高科技领域快速推进。 中国之所以取得这些成就,部分原因在于其国家主导型资本主义模式。当政府意识到在人工智能竞赛中落后时,便明确将其提升为国家优先事项,并以资金、监管支持和巨额电力资源予以扶持。结果显而易见。 在最佳情况下,与中国竞争也将非常困难。显然,我们需要重新思考产业政策——即如何利用政府资源支持战略性重要产业,这本质上也是一种国家主导型资本主义。不幸的是,特朗普政府杂乱无章的政策只会制造更糟糕的环境。 首先,我们需要恢复特朗普削减的科学研究等领域的投资。 虽然我对民主政府“挑选赢家”的能力持怀疑态度,但我们已没有奢侈的时间完全依赖华盛顿“自由放任”的理念。尤其是在未来许多产业——特别是科技相关领域——应优先发展,而不是像特朗普那样强调传统金属加工制造业。例如,《芯片与科学法案》在拜登总统任内通过,使半导体工厂在亚利桑那等地得以建设。 重新引导政府还意味着支持关键矿产。我们对其依赖度过高,但新矿山和加工设施审批极其困难。我们必须在不牺牲合理环境标准的前提下,找到发展采矿能力的方法。 特朗普应该认识到——我们也应明白——单靠关税或试图重新谈判贸易协议无法击败中国。(值得一提的是,健全的产业政策并不意味着像特朗普那样入股企业或索取特许权使用费。) 要超越中国,必须首先整顿我们自身的经济体系,这一挑战也应促使特朗普重新审视其广泛的政策选择。”
A must-read article.
36
48
196
130,890
三年前的2022年12月17日,程立人在阿根廷布宜諾斯艾利斯的家中平靜往生,走完跌宕起伏的94年精彩人生。 程立人的傳奇一生,網上充斥著各種以訛傳訛的版本,都說這位選擇前往中立國的志願軍戰俘,到阿根廷🇦🇷成為富商,娶了🇦🇷總統的妹妹;所用圖片大多是從我的英文專書The Hijacked War扒下來的
1
1
7
407
大家最關心的問題———— 程立人娶的不是總統夫人,而是他的珠寶店的店員,她曾是地方選美皇后,但不是達官顯貴。程立人婉拒當時流亡在阿根廷的黃埔一期李默庵將軍的媒約,堅持要娶當地女子,以融入阿根廷社會。後來的發展,已成歷史⋯⋯
6
315
David Cheng Chang 一常成一 retweeted
Today, we are opening an entirely new and truly meaningful chapter in our relations—relations between Ukraine and Sweden, and more broadly, overall security relations in Europe. Today, we have the first document signed between our countries, paving the way for Ukraine to acquire a substantial fleet of Swedish-made fighter jets—Gripens. These are great aircraft, strong aviation platforms capable of performing a wide range of missions. Everyone can see what threats they help counter. We expect that the future contract will enable us to obtain at least 100 of these jets. I thank @SwedishPM Ulf Kristersson and Sweden for their readiness to cooperate on this matter, as well as the Saab company, which manufactures the Gripens.
828
3,601
24,705
1,001,757
David Cheng Chang 一常成一 retweeted
在二战时期的中国,“顶好”(意即“最好”)是飞虎队员们和中国人之间打招呼的常见词,甚至一度被收入美国词典。在这段视频里,居住在云南的美国飞虎队研究者兼电影制作人费建明(Jim Fields)@GRTRtech 和二战历史研究学者戈叔亚介绍了这个词的由来。 观看此系列的全部内容: china.usembassy-china.org.cn… #二战胜利80周年 #尘封多年的二战中国彩色影片重见天日
During World War II in China, “Ding Hao” (meaning “the best”) was a common greeting between the Flying Tigers and the Chinese people, and it was even included in an American dictionary for a time. In this video, Jim Fields @GRTRtech, an American filmmaker and Flying Tigers researcher living in Yunnan, together with WWII historian Ge Shuyu, explains the origin of this term. Watch the full series here: china.usembassy-china.org.cn… #80thAnniversaryOfWWIIVictory #WWIIChinaInColorRediscovered
341
294
1,366
453,547
David Cheng Chang 一常成一 retweeted
1941年8月1日,美国航空志愿队(American Volunteer Group ,AVG)正式成立,总部设在昆明,陈纳德任队长。美国航空志愿队属于中国空军序列,这也就是后来大名鼎鼎的飞虎队。1941年12月20日,飞虎队抵达中国不久,便迎来了首次空战。在这段视频里,飞虎队研究者兼电影制作人费建明(Jim Fields)@GRTRtech 讲述了次空战。 #二战胜利80周年 #尘封多年的二战中国彩色影片重见天日
On August 1, 1941, the American Volunteer Group (AVG) was officially formed, with its headquarters in Kunming and Claire Chennault as its commander. The AVG later became the famed Flying Tigers. On December 20, 1941, shortly after arriving in China, the Flying Tigers faced their first aerial battle. In this video, Flying Tigers researcher and filmmaker Jim Fields @GRTRtech recounts this air combat. #80thAnniversaryOfWWIIVictory #WWIIChinaInColorRediscovered
185
215
1,296
370,126
David Cheng Chang 一常成一 retweeted
5 Aug 2025
1985年下半年,王小波去了匹兹堡大学东亚研究中心,并通过妻子李银河结识了许倬云。此时李银河在攻读匹兹堡大学的博士学位。许倬云正是匹兹堡大学的历史系教授。 李银河向许倬云简单介绍王小波的情况,希望他能给予指导。最终,许倬云成为王小波的导师。匹兹堡大学有“个别指导学习”课程,相当于学生和老师一对一谈话。每周三下午,王小波会和许倬云谈上一两个小时。如果有事,下次补上。 在文章《许倬云问学记》中,许倬云写到他与王小波的这段师生情谊,“小波每周三的下午上课,照章办事,应是两小时讨论,我们两人其实都不在乎规定,有时一拖就会谈一个下午。有时也会因事停一次,下周补足,再加上一个下午。……四十年的教学生涯中,我教过专业上有了成就的学生,总是彼此启沃,帮助了我学术生命的不断更新。 王小波不在我的专业领域之内,他却是一位情深义重、好奇心切、求知若渴、领悟力强的青年人。我也难得有一位学生不受专业课题的拘束,东提一问,西提一问,从四面八方‘突袭’。 我因此十分感激他的刺戟,也十分怀念那些问答中埋伏的机会与对人间的深情。” 李银河说,“小波特别佩服的老师没有几个,许倬云是他最最推崇的。他经常在文章中提到'我的老师',就是指许倬云。” 1991年,许倬云将《黄金时代》推荐给《联合报》,最终获得大奖,并改变了王小波的人生轨迹。 没有许倬云,恐怕就没有将来光芒万丈的王小波。
83
148
1,345
792,430
David Cheng Chang 一常成一 retweeted
乌克兰的小麦熟了,金黄的麦浪在风中起伏,如同大地的呼吸。田野间弥漫着麦香,那是丰收的气息,也是战火中最温柔的希望。农民们挥汗如雨,不为富贵,只为守住这片养育生命的土地。在炮火未曾远去的日子里,每一粒成熟的麦子,都是坚韧与和平的象征。
35
84
1,385
53,856
David Cheng Chang 一常成一 retweeted
27 Apr 2025
志愿军战俘在济州岛:血染的风采 1952年4月的战俘甄别结束后,巨济岛上亲共和反共的两派志愿军战俘物理上分开,其中亲共的约6000名战俘汇集在新的第602联队,而反共的1万4千多回到第72、第86联队;此外还有少量伤病战俘留在釜山。当年初夏,反共和亲共的两路志愿军战俘分别先后迁移到济州岛:反共战俘营地位于济州岛西南的慕瑟浦Mosulpo第3战俘营,稍晚亲共战俘被移到岛北部济州城附近的第8战俘营(也称3A),两处相距30多公里,基本不再有直接瓜葛。
1
3
13
5,828