Amb tot el respecte i carinyo que saps que et tinc: honorable President, vés amb compte a l'hora de tirar de diccionari per a justificar segons què perquè, arran dels insults a la Sílvia Orriols, ben bé podríem dir que "Josep Rull va menjar la cigala de David Cid en lloc de corregir-lo" i això no seria una manca de respecte ni una grolleria ja que el diccionari diu que cigala és un insecte homòpter o un crustaci i és perfectament possible que David Cid fos propietari d'aquests crustacis i el president del Parlament se'l mengés.
Definim el concepte pretesament ofensiu. “Arrumaco” es pot traduir al català com a magarrufa, manyagueria, afalac.
“La madre le hacía arrumacos al bebé para que se durmiera” RAE
No hi ha manca de respecte en un ús del sentit figurat d’un mot que, en aquest cas, no és groller.