スタンリー・キューブリックが、もし『ロリータ』(1962年)を再び作るなら加えていただろう変更について
「スー・リオンは実際、ぴったりの年齢だった。本の中でロリータは12歳半だったが、スー・リオンは13歳だったと思う(注:撮影時は14歳、キャスティング時は13歳)。一部の人は9歳の少女のイメージを持っていたようだ。しかし、当時の制作コードとカトリック団体からのあらゆる圧力のため、私はハンバートとロリータの関係におけるエロティックな側面を十分に劇的に描けなかった。そこでは彼の性的執着がほんのわずかにほのめかされただけだったので、多くの人がハンバートが早急にロリータに恋していると判断してしまった。 小説ではこれは終盤で発見として描かれ、彼女はもはやニンフェットではなく、みすぼらしい郊外の妊婦になっている。そして、この出会いと彼の突然の愛の自覚こそが、物語で最も辛辣な要素の一つだ。もし映画をやり直せるとしたらナボコフがしたのと同じ重みで、彼らのエロティックな関係を強調しただろう。それが私の映画が正当な批判を受ける唯一の方法だ」
(スタンリー・キューブリックのジョセフ・ゲルミスとのインタビュー、1970年)
Stanley Kubrick on the changes he would have made if he had made "Lolita" (1962) again:
"Sue Lyon was actually just the right age. Lolita was twelve and a half in the book; Sue Lyon was thirteen. I think some people had a mental picture of a nine-year-old. I would fault myself in one area of the film, however; because of all the pressure over the Production Code and the Catholic Legion of Decency at the time, I believe I didn’t sufficiently dramatize the er0t!c aspect of Humbert’s relationship with Lolita, and because his s**ual obsession was only barely hinted at, many people guessed too quickly that Humbert was in love with Lolita.
Whereas in the novel this comes as a discovery at the end, when she is no longer a nymphet but a dowdy, pregnant suburban housewife; and it’s this encounter, and his sudden realization of his love, that is one of the most poignant elements of the story. If I could do the film over again, I would have stressed the er0t!c component of their relationship with the same weight Nabokov did. But that is the only major area where I believe the film is susceptible to valid criticism."
(Stanley Kubrick's interview with Joseph Gelmis, 1970)
P.S: On this day, 64 years ago, "Lolita" (1962) premiered in New York City, USA.