Speaking in my space is not an endorsement; it is an affirmation of free speech. I stand for the love of humanity in honor of God, giving all glory to Him.

Joined June 2025
341 Photos and videos
Like a tree planted by living waters, the believer who prays receives what God has promised: wisdom to walk, His Spirit to guide, purpose in every season, and peace that outlasts every storm. Prayer changes more than circumstances. It changes us.
4
342
π•Ύπ–“π–Žπ–•π–•π–ž † retweeted
22
8
12
1,082
π•Ύπ–“π–Žπ–•π–•π–ž † retweeted
70
9
18
1,087
π•Ύπ–“π–Žπ–•π–•π–ž † retweeted
travel time / short / Debating a Christian x.com/i/spaces/1qGvvvRDBLWGB
3
2
3
992
π•Ύπ–“π–Žπ–•π–•π–ž † retweeted
5
5
7
206
π•Ύπ–“π–Žπ–•π–•π–ž † retweeted
12
4
7
634
π•Ύπ–“π–Žπ–•π–•π–ž † retweeted
3
2
5
221
π•Ύπ–“π–Žπ–•π–•π–ž † retweeted
John 6 and Schism in Rome x.com/i/spaces/1kJzDDWwLDDKv
7
1
5
254
π•Ύπ–“π–Žπ–•π–•π–ž † retweeted
πŸ•ŠοΈ Have you ever found yourself doing the very thing you promised yourself you wouldn't do? The struggle between what we know is right and what we actually do is something every believer faces. Romans 7:15 reminds us that even the Apostle Paul wrestled with this battle. Romans 7:15 NIV "I do not understand what I do. For what I want to do I do not do, but what I hate I do. " In this verse, Paul honestly describes the conflict between His desire to obey God and the reality of his sinful nature. He wants to do what is right, yet he finds himself falling short. This passage teaches us that the Christian life is not about achieving perfection through our own strength. Rather it reveals our deep need for God's grace and the transforming power of the Holy Spirit. The fact that Paul recognized this struggle shows that conviction is evidence of God's work in our hearts. When we fail, we should not run from God in shame. Instead we should run to Him in repentance, trusting that Christ provides forgiveness, strength, and victory over sin. Reflection Questions: - What areas of your life reflect this struggle between knowing and doing? -Are you relying on your own will power, or on God's strength? -How can you seek the Holy Spirit's help in your daily battles? Dear Lord, Thank You for understanding my weaknesses. When I struggle to do what is right, remind me that Your Grace is sufficient. Help me rely on Your Spirit rather than my own strength, and continue transforming my heart to become more like Christ. In Jesus Name, AmenπŸ™πŸ» Have you ever experienced the struggle Paul describes in Romans 7:15? What has helped you draw closer to God during those difficult moments? Share your thoughts below, and encourage someone who may be fighting the same battle.
8
146
152
3,389
π•Ύπ–“π–Žπ–•π–•π–ž † retweeted
95
6
8
568
π•Ύπ–“π–Žπ–•π–•π–ž † retweeted
10
3
6
361
π•Ύπ–“π–Žπ–•π–•π–ž † retweeted
BREAKING: The United States has responded after an American Apache helicopter was brought down near the Strait of Hormuz. Prayers for our servicemen and women standing watch in one of the most dangerous regions in the world. America must always defend its forces, protect freedom of navigation, and deter aggression. May God protect our troops, our allies, and innocent civilians caught in the crossfire. πŸ‡ΊπŸ‡Έ God Bless America.
1
1
41
π•Ύπ–“π–Žπ–•π–•π–ž † retweeted
21
9
15
1,700
π•Ύπ–“π–Žπ–•π–•π–ž † retweeted
4
5
10
243
π•Ύπ–“π–Žπ–•π–•π–ž † retweeted
The biggest cope I've seen. Utterly ignorant false teaching. β€”someone who is both "smart and honest"
2
8
402
π•Ύπ–“π–Žπ–•π–•π–ž † retweeted
Are Mormons Christian? / Debating a Christian x.com/i/spaces/1OGwbbPELjoKB
58
8
11
1,554
Quran 3:54 uses the same Arabic root for both humans and Allah. Why do some English translations change the wording?
8
1
153
The debate is not settled by slogans. The Arabic root m-k-r includes the ideas of plotting, scheming, strategic maneuvering, and outwitting an opponent. The real issue is whether those concepts are compatible with the nature of God.
19
Critics argue that translating human makr as "plotting" while translating Allah's makr as merely "planning" can obscure the force of the Arabic text. Whether one agrees or disagrees, that criticism should be addressed honestly.
9
The lexical question is simple: What does m-k-r mean? The theological question is different: Is Allah's makr righteous because it is directed against evil people? Those are two separate discussions.
6
Muslim apologists often argue that "deceiver" is an unfair translation because Allah is responding to evil plots. That is a legitimate theological argument. But it is not the same as a lexical argument.
17
Notice what happens in Quran 8:30: "They plotted, and Allah plotted..." The exact same Arabic root is used for both the unbelievers and Allah. The question becomes: Why translate the same word differently depending on who is acting?
8