Chinese 20th century scholar Guo Moruo had a very strong appreciation for the Irish.
He made a poem called “Victorious Death” praising Irish hunger striker Terence MacSwiney.
“Honoured MacSwiney!
/ Dear sons of Ireland, / the spirit of freedom will ever stand by you, / for
you stand by one another, you are the incarnation of freedom!” (99).
It closes with a passionate elegy:
The mighty ocean is sobbing its sad lament,
the boundless abyss of the sky is red with weeping,
far, far away the sun has sunk in the west.
Brave, tragic death! Death in a blaze of glory! Triumphant death!*
Victorious death!
Impartial God of Death! I am grateful to you! You have saved
MacSwiney, for whom my love and reverence know no bounds!
MacSwiney, fighter for freedom, you have shown how great can be the power of
the human will!
I am grateful to you! I extol you! Freedom can henceforth never die!
The night has closed down on us, but how bright is the moon.”