"Brazilian Portuguese" is the "original" PT language: Camões verses only work, meter-wise, in "Brazilian PT".
Today's vowell-omitting Lisbon dialect is a different creature. But "international Portuguese" taught everywhere is Brazilian, phonologically, grammarly and prosody-wise
I despise the Duolingo app because the only Portuguese they teach is Brazilian.
How are you a language app with no lessons for the ORIGINAL Portuguese language.