I’m sure you’ve noticed by now that I often use “us,” “we,” and “our” when talking about our office and our accomplishments. That’s because I couldn’t do what needs to be done without the hard work and dedication of our team — both at the Capitol and in the district.
We made it a priority to take care of and be responsive to our residents, stay informed on issues at the Capitol, in
#HD115, and at the national level. We showed up for our cities before, during, and after session, and maintained direct lines of communication with our local leaders, nonprofits, chambers, school districts, first responders, and agencies.
This team made sure I stayed fed, healthy, informed, and focused — often working well after I had left the House floor into the early hours of the morning.
Thank you, Patricia, Fawaz, Maria, Jose, Ella, and our 30 district interns. I’m honored to have you on my team and proud to call you family.
#TeamCas #txlege
-
Seguro ya se habrán dado cuenta de que suelo usar “nosotros” y “nuestro” al hablar de esta oficina y de nuestros logros. Eso es porque no podría hacer lo que se necesita sin el arduo trabajo y la dedicación de nuestro equipo, tanto en el Capitolio como en el distrito.
Nos comprometimos a cuidar y responder a nuestras y nuestros residentes, mantenernos informados sobre los temas en el Capitolio, en
#HD115 y a nivel nacional. Estuvimos presentes para nuestras ciudades antes, durante y después de la sesión, y mantuvimos una comunicación directa con nuestras y nuestros líderes locales, organizaciones sin fines de lucro, cámaras de comercio, distritos escolares, socorristas y agencias.
Este equipo se aseguró de que me mantuviera alimentada, sana, informada y enfocada, muchas veces trabajando hasta altas horas de la madrugada, incluso después de que yo saliera del pleno.
Gracias Patricia, Fawaz, Maria, José, Ella y a nuestras y nuestros 30 pasantes del distrito. Me honra tenerles en mi equipo y me enorgullece llamarles familia.
#EquipoCas #txlege