В английском не хватает парочки слов из русского, например «полтора». В русском если не хватает из английского, то обычно заимствуют (сиблинг какой-нибудь). Но мне бы ещё глагол to queue. «Простите, вы очередитесь?», «Очередись пока, а я добуду поднос».