إلى القراء المحبين
لصباحات السبت الهادئة :
رسالة خاصة جدا من شاب صيني !
سمعتها بأذني قبل سنة من فلاح في الصين
واليوم اقراها صدفة من كتابة مثقف !
—
صديقي العزيز،
أعلم مدى عمق إيمانك بربك ، وكيف أن هذا الإيمان يمنحك الطمأنينة بأن كل شيء يسير بمشيئته وقدره. في الغرب، غالباً ما ينظرون إلينا نحن الصينيين بنوع من الشفقة لأننا لا نشاركهم نفس المفهوم عن الإله، لكنهم في الحقيقة يجهلون تماماً جوهر العقيدة الحقيقية التي تحركنا.
نحن في الصين، ورغم تعايش الأديان المختلفة بيننا بسلام، نحمل في وجداننا وجيناتنا إيماناً آخر صيغ قبل آلاف السنين، وهو لا يتعارض مع احترام الخالق، بل يركز على الدور الذي أُوكل للإنسان على هذه الأرض:
**الإنسان صانع سببه، ومصيره يتشكل بسعيه وعرقه.**
هذا ليس كلاماً نظرياً، بل هو عقيدتنا التي استقيناها من أقدم أساطيرنا، والتي تشبه إلى حد كبير مفهوم "الأخذ بالأسباب" لديكم، ولكن بأقصى درجاته.
دعني أشاركك ثلاث قصص تبين لك كيف نرى دورنا في هذا الكون:
🌊 مواجهة الطوفان.. بالعمل لا بالانتظار
في حدود عام 2200 قبل الميلاد، اجتاح الصين طوفان مدمر استمر لأجيال وقضى على حضارات كاملة. في ثقافات أخرى، قد يرى الناس في هذا غضباً إلهياً فيستسلمون أو يكتفون بالدعاء. لكن البطل الصيني "يو" (Yu) اختار طريقاً آخر.
لم يقف مكتوف الأيدي، بل أمضى سنوات عمره يشق الجبال، ويوجه مجاري الأنهار، ويصرف المياه إلى البحر. التفاني لديه كان مطلقاً، حتى أننا حتى اليوم نردد مقولة *"مر بباب بيته ثلاث مرات دون أن يدخله"*، لأنه كان مشغولاً بإنقاذ الناس ولم يتوقف لرؤية مولوده الجديد. بالنسبة لنا، العبادة الحقيقية كانت في العمل ومواجهة غضب الطبيعة لحماية البشر.
🌞 السيطرة على الفوضى
هناك أسطورة قديمة تقول إن عشر شموس ظهرت في السماء دفعة واحدة، فغلت الأنهار واعتُصرت الأرض من الجفاف. في هذه اللحظة، لم ينتظر البطل "هو يي" معجزة تنقذ البشرية؛ بل أمسك بقوسه وسدد سهامه ليُسقط تسع شموس ويترك واحدة فقط لكي تستمر الحياة بصورة متوازنة.
المغزى هنا ليس تحدي الإله، بل هو رسالة لكل صيني: إذا اختلت موازين الطبيعة وهددت البقاء، فإن دور الإنسان هو التدخل بحسم لإعادة التوازن وحماية الأرض، وليس الاستسلام للفناء.
⛰️ الإرادة التي تُحرك الجبال
أما قصتنا المفضلة، فهي عن عجوز بلغ من التسعين عاماً، كان يعيش أمام جبلين عملاقين يقطعان طريقه. قرر العجوز بحفر الجبلين وإزالتهما مستخدماً الفؤوس والسلال.
عندما سخر منه جيرانه وقالوا له إن عمرك لن يكفي، أجابهم بيقين: *"إذا مت، سيكمل أبنائي، ثم أحفادي، جيلاً بعد جيل. الجبال لن تنمو، ولكن جهدنا لن يتوقف"*. تقول الأسطورة إن الآلهة في السماء، عندما رأت هذه الإرادة الصلبة والجهد الإنساني المخلص، أرسلت من يحمل الجبال عنه. نحن نرى أن السماء لا تساعد إلا من يبذل لآخر قطرة عرق.
يا صديقي، نحن في تقاليدنا نحترم السماء ونحترم المقدرات، لكننا لم نؤمن يوماً بأن الإنسان خُلق ليكون ورقة في مهب الريح تنتظر مكتوبها دون فعل.
أنتم تؤمنون بأن الخالق لا يغير ما بقوم حتى يغيروا ما بأنفسهم؛ ونحن نترجم هذا التغيير بالذكاء، والمثابرة، والعمل الجماعي الصارم الممتد عبر الأجيال.
هذا هو إيماننا الصيني
الذي أبقى حضارتنا حية وصامدة
لـ 5,000 عام.
While some in the West pity the Chinese for not sharing their God, they often overlook how we actually see the world.
While different religions live side by side peacefully in China, we’ve carried one deeper faith in our bones for thousands of years — long before Jesus was even born:
Humans can conquer nature. Our fate is in our own hands.
This belief isn’t abstract philosophy. It’s written into our oldest stories. Here are three ancient Chinese myths that prove it:
🌊 The Great Flood of Gun & Yu
Imagine a flood so devastating it lasted for generations — entire civilizations drowning, people scattered. Around 2200 BCE, the emperor tasked a father and son, Gun and Yu, with saving the realm.
Gun tried building massive dikes to hold the water back. Yu took a bolder path: he chose to channel it, redirect rivers, and drain the floodwaters. They faced not just nature’s fury, but mythical beasts. A dragon carved canals with its body. A giant tortoise hauled away mountains of mud.
Yu became a legend for his obsession. The saying “passed his home three times without entering” (三过家门而不入) still lives today — he was so focused on the mission that he walked right past his own door without stopping, even when his wife gave birth.
They didn’t pray for divine mercy. They fought the heavens themselves — and won.
🌞 Hou Yi Shoots the Ten Suns
One day, all ten suns rose at once and scorched the earth. Rivers boiled. Crops burned. Humanity faced extinction.
The hero Hou Yi stood before the heavens. He warned the suns. He pleaded with them. When they refused to listen, he picked up his bow and shot nine of them down.
Each sun fell and turned into a three-legged raven. Only one was spared after the Sun’s mother and Emperor Yao begged for mercy — so that life could continue.
Think about that: a human being literally negotiating with the gods by force, telling the very source of light in the sky, “You will not destroy us.”
⛰️ The Foolish Old Man Moves the Mountains
An old man of 90 lived at the foot of two giant mountains that blocked his path. Everyone called him foolish when he declared he would dig them away with nothing but hoes and baskets.
His neighbors laughed: “You’ll never finish this in your lifetime!”
The old man replied calmly:
“I may die, but my children will continue. When they die, their children will continue. Generation after generation, without end. The mountains won’t grow any taller — but our effort never stops. Why can’t we flatten them?”
The gods in heaven, moved by such stubborn willpower, eventually sent spirits to move the mountains for him.
These aren’t just fairy tales. They are the soul of Chinese civilization.
We respect the gods in our traditions. But we have never believed our destiny is written by them.
We believe it is taken — through intelligence, perseverance, and collective effort across generations.
That is our faith.
And it has carried us for 5,000 years.