A Canadian independent press publishing Turkish and Ottoman literature in English translation ~ posts in TR&ENG by Nefise Kahraman, CompLitPhD @UofT

Joined April 2017
696 Photos and videos
Pinned Tweet
📢Translation Attached is delighted to announce the publication of Captives: A Play and the Collected Poems by Sabahattin Ali. The book brings together Ali’s only known play with a wide selection of his poetry.Available worldwide on Amazon: amzn.to/4d22V7a #sabahattinali
1
11
31
3,495
translation attached retweeted
I’m halfway through Mister Fahim (1941) by Abdülhak Şinasi Hisar, co-translated&edited by Melih Levi and our beloved translator of 1001💋@burkukarahan Reader! Do not skip the intro: The story of how the book made its way into English is just as fascinating as the book itself🕵🏼
3
13
792
Yardımınız için teşekkür ederim. Filiz Hanım'a ulaştım🐬
Filiz Ali’ye @FilizAli3 ulaşmaya çalışıyorum. Instagram’dan yazdım. Buradan da yazayım. Aranızda tanıyan varsa çıtlatabilir mi? Sabahattin Ali kitabımızı göndermek istiyorum kendisine.
1
131
Filiz Ali’ye @FilizAli3 ulaşmaya çalışıyorum. Instagram’dan yazdım. Buradan da yazayım. Aranızda tanıyan varsa çıtlatabilir mi? Sabahattin Ali kitabımızı göndermek istiyorum kendisine.
1
3
4
1,466
Reina Lewis’s Rethinking Orientalism: Women, Travel and the Ottoman Harem (2004) is now out in Turkish. It pairs beautifully with Fatma Aliye’s The Women of Islam (1893) for thinking about women’s authorship, cross-cultural representation, and the harem👉 amzn.to/4aujNle
Yeni kitap
9
622
translation attached retweeted
🚩New Episode: "Resurrecting Kafka, Resisting Borders - a talk with Burhan Sönmez" open.spotify.com/episode/2uV…
New @LiteraTurca1 episode: "Resurrecting Kafka, Resisting Borders: a talk with Burhan Sönmez" I spoke to the president of PEN international about his new novel, the state of Kurdish literature in Turkey and beyond, and today's global publication industry. open.spotify.com/episode/2uV…
1
1
1
158
Gadın anamın on yıldır beslediği kefir mayasından olma kefir içtim biraz önce 🥹 Ona da şimdi rahmetli olmuş bir ablamız vermiş. Birazını vereyim Toronto’ya götür dedi. Acaba besleyebilir miyim ki mayayı? Kabul etsem mi?
0% Ata tohumu gibi. Maşallah
0% Beslersin. Zor değil.
0% Al marketten kefir ya
0% 10 saat uçamaz, ölür maya
0 votes • 2 hours
176
Yazlıkçı olarak bir günüm nasıl geçiyor. Oynat: Sabah 9-10.30 Cem Evi’nde yoga. Ardından sabah yüzmesi. Sonrasında yogadan Ankaralı ablalarla kahvaltı. Aklımızın diyetini HER GÜN ödememiz gerektiği içün ilmî vazifelere eğilme. Orta kavrulmuş Türk kahvesi ve bir tane Sibel Can çikolatası. Akşamüstü deniz sefası. Binbir çeşit Ege otundan müteşekkil akşam yemeği. Sitenin emekli komiser ve öğretmenleriyle okey oynama. Kapanış. Kim napsın Toronto’yu 😏
8
545
translation attached retweeted
Kendall Jenner'dan neyimiz eksik 💅Translation attached ❤️❤️❤️❤️@tra_attached
🔴 Kendall Jenner shared Turkish author Sabahattin Ali’s book Madonna in a Fur Coat again after two months.
2
2
26
8,070
Annemin kavanozlarına, her türlü plastik kutusuna teslim oldum. Onlarla yaşamayı öğrendim. Çünkü atılmaz bunlar. İşe yarar...
Kavanozlar, kadın analar ve ejderhalar... Anlatılan senin hikayendir.
7
916
Orhan Pamuk readers around the globe, rejoice! His new book, a compilation of essays, interviews, and more, enriched with images, has just been released in Turkish and summoned to my desk 🥳 English and other translations should follow soon! #orhanpamuk
1
13
565
Merhaba @nhksam Size email yoluyla ulaşmak istiyorum. Websitenizdeki email ikonu çalışmıyor. Yardımcı olur musunuz? Teşekkür ederim 🍀
243
Peyami Safa elbette Sevim Burak'a aşık olacaktı. Başka türlü nasıl olsun.
“Evet,burada sana bağlı heyecanlarım beni az daha öldürüyordu.Müthiş,müthiş.Merak etme,kurtuldum.Bunları da İstanbul’da anlatırım.Ah,Sevim,unutma ki,senin bir yanlış adımın,bir donuk bakışın,bir dikkatsiz cümlen,bir küçük yalanın beni öldürebilir.” P.Safa’dan Sevim Burak’a (1950)
6
688
translation attached retweeted
Today's bounty! I cannot wait to read this. Congratulations Karolina Denjička and @tra_attached and the cover is 👌♥️
2
7
1,008
Bu kitabın adı çok etkileyici 🩶 Shakespeare'in King John adlı oyunundan bir dize: When we were happy, we had other names. Mutluyken başka adlarımız vardı.
Yiyun Li'nin muhteşem öyküleri yayınlandı. Editörlüğünü @Margottooo yaptı, @iskultur yayınladı. Valla kendim çevirdim diye demiyorum: #okuyunduacımolursunuz
1
272
Turkish DJ Mahmut Orhan plays a set in his birthplace, Kürse, a village in Balıkesir, northwestern Türkiye, and calls it Köychella. "Köy" means “village” in Turkish. I hope this becomes a genre of its own, with more Köychellas by other DJs. youtu.be/Yf3UpljAe4I?si=UmEj…
1
387
“Hoarding”e karşılık olarak “lazımolurculuk” kelimesini öneriyorum.
1
14
1,030
Bir çimdik un: a pinch of flour 🫰🏼
1
241
translation attached retweeted
I look forward to reading this gem! Many thanks to @burkukarahan and @tra_attached for making these stories available in translation.
1
4
16
5,611
Yenice türemiş mesleklerden biri: death doula. Anladığım kadarıyla ölümcül bir hastalığa yakalanmış olanları ölüme hazırlayan kişi. Sevdiğini kaybetmiş kişileri de kayıp sonrası teselli ediyor. Din adamlığı ile terapist arasında bir yerde duruyor gibi. Okulu var mı bilmiyorum.
5
491