Open any hexagram page and you're reading four authors at once, with nothing telling you who's speaking.
Take Hexagram 5, Xu (Waiting). You read the verdict, then a line about "danger ahead, firmness without falling in," then "clouds rising above heaven; the noble person eats, drinks, and waits." Three texts, three hands, three jobs.
The first is King Wen's Judgment. The second is the 彖傳, the Judgment Commentary, and it doesn't restate the verdict, it decompiles it: Heaven (strength) below, Water (danger) above, the ruling line central and correct. That structure is why the verdict reads as it does.
The third is the 象傳, the Image Commentary, and it does the opposite, it renders: compose a picture from the two trigrams, then print one instruction for how to act.
Four of the Ten Wings, running like separate programs on one screen. Read them as a single voice and you lose the plot. Separate them and the system turns navigable.
> 需: decompiler renderer, one screen