Today, May 5, we join Indigenous communities across Canada in marking Red Dress Day, the National Day of Awareness for Missing and Murdered Indigenous Women, Girls, and 2SLGBTQI People (MMIWG2S).
(La version française suit)
On this day, and every day, we honour the lives and legacies of MMIWG2S.
We stand with families and communities in the pursuit of justice, healing, and change.
If you are in the Kingston area, you can join the community at KNCLN (218 Concession Street) for the
Red Dress Gathering:
Community Lunch: 12–1 PM
Sacred Fire: 1–3 PM
Beading with Annie: 1–3 PM
Red Dress Art Installation, on display through May 8
In May, there is also a second important awareness moment: Moose Hide Campaign Day on May 15, equally focused on gender-based and domestic violence.
👉 Learn more at
cihr-irsc.gc.ca/e/52964.html
#RedDressDay #MMIWG2S #FLAOHT #ÉSOFLA #IndigenousRights
______
Ce 5 mai, nous nous joignons aux communautés autochtones partout au Canada pour souligner la Journée de la robe rouge, une journée nationale de sensibilisation aux femmes, filles et personnes 2SLGBTQI autochtones disparues et assassinées (FFADA2S).
Aujourd’hui, comme tous les jours, nous honorons la mémoire et les parcours des personnes FFADA2S.
Nous nous tenons aux côtés des familles et des communautés dans leur quête de justice, de guérison et de changement.
Si vous êtes dans la région de Kingston, vous pouvez vous joindre à la communauté au KNCLN (218, rue Concession) pour le rassemblement de la robe rouge :
Dîner communautaire : 12 h à 13 h
Feu sacré : 13 h à 15 h
Perlage avec Annie : 13 h à 15 h
Installation artistique de robes rouges, présentée jusqu’au 8 mai
En mai, un autre moment important de sensibilisation aura lieu : la Journée de la campagne Moose Hide, le 15 mai, également axée sur la lutte contre la violence fondée sur le genre et la violence conjugale.
👉 Pour en savoir plus :
cihr-irsc.gc.ca/e/52964.html
#RedDressDay #MMIWG2S #FLAOHT #ÉSOFLA #DroitsDesPeuplesAutochtones