An international journal that serves as a medium for research and debate on all aspects of interpreting, in its various modes, modalities and settings.
New article
"Beyond the interpreter hypothesis: Multifunctional frontier agents in Ancient Egypt’s Old Kingdom"
FULL TEXT
doi.org/10.1075/intp.00131.o…
by Christian Olalla-Soler
#Egypt#interpreter
New article
"Interpreters’ multimodal management of rapport: Does video remote interpreting have an impact? A quantitative approach"
doi.org/10.1075/intp.00129.c…
By Dries Cavents, Jelena Vranjes, July De Wilde & Manon Kinaupenne
#VRI#rapport#interpreting
27:1
corpus metadata / semi-transparent mediated interaction / mediated mental health assessment / interpreters' professional development / interpreter burnout / review of Dutka: Quality of live subtitling / review of Mellinger: Routledge handbook of interpreting & cognition
New @InterpretingJ
‘Just interpret’: Problematising demands and controls for effective interprofessional working in statutory mental health assessments
FULL TEXT: doi.org/10.1075/intp.00120.t…
by R. Tipton, J. Napier, N. Rodríguez Vicente, A. Young, S. Vicary & C. Hulme
#interpreting
27:1 is out!
FO as marker of cognitive load / Factors affecting EVS / Pupillometric index for accent processing / Interpreter-speaker gestural alignment / Ethics in activist interpreting / review of Ruiz Rosendo & Baigorri-Jalón: Towards an atlas of the history of interpreting
New @InterpretingJ
The role of expertise in coping with accents during simultaneous interpreting: A pupillometric study
Full text: doi.org/10.1075/intp.00117.b…
by Karolina Broś, Katarzyna Czarnocka-Gołębiewska, Janina Mołczanow & Małgorzata Szupica-Pyrzanowska
#pupillometry#accents