Translation software and localization platform for agile teams managing digital assets. Plug in to your single source of truth for l10n today!

Joined October 2012
362 Photos and videos
Good news: we’ve made QA checks more flexible in POEditor: tinyurl.com/5fvr9msf We’ve been working on a new set of QA improvements lately, and you can now: ✅ Choose which errors should be detected (and which should not) ✅ Filter the strings you want to be checked ✅ Run QA checks against glossary terms This is still a work in progress, so stay tuned for more! #TMS #i18n #l10n #localization #translation
33
One small #translation mistake can change the entire message. Most mistakes happen because context, culture and intent get lost along the way: tinyurl.com/3wbwwx7c #TMS #i18n #l10n #localization
38
AI models learn from data, but data only becomes valuable when it's properly annotated. Today’s post shows why data annotators are important for the future of AI and #localization: tinyurl.com/4n6t5jjv #TMS #i18n #l10n #translation
58
Machine translation and AI translation are often used interchangeably, but they’re not the same thing. While MT focuses mainly on accuracy and speed, LLMs understand context, tone and nuances: tinyurl.com/4uw776mt #TMS #i18n #l10n #translation #localization
33
“One-size-fits-all” content doesn’t work in niche markets. They reward #localization that feels native to their audiences: tinyurl.com/3yjscwt4 #TMS #i18n #l10n #translation
45
Today’s post talks about #i18n engineers, the people that make software global-ready. To put it simply, they make sure that apps work across multiple languages: tinyurl.com/bynucdpf #TMS #localization #l10n #translation
36
Have you ever heard of hreflang tags? In short, they help search engines serve the right language to the right audience and need to be localized: tinyurl.com/r2jxcd95 #TMS #i18n #localization #l10n #translation
1
44
AI #translation tools are evolving fast, making it possible to translate content in no time. See the top tools and how they compare in today’s post: tinyurl.com/z9js6ym5 #TMS #i18n #localization #l10n
52
Behind every great global product, there’s a localization program manager 🧑‍💼 It’s the person building the systems that make global launches possible: tinyurl.com/5n98rsdn #TMS #i18n #translation #l10n #localization
1
48
AI is making #localization more agile. An AI-powered TMS is reshaping the way teams manage multilingual content: tinyurl.com/3j3vawzv #TMS #i18n #translation #l10n
1
62
A slogan is more than just a tagline. It’s the fastest way people remember your brand. In this case, slogan #localization matters more than literal translation: tinyurl.com/u3k99r5y #TMS #i18n #translation #l10n
1
47
A translation can be correct and still not feel right. That’s why in-country review is essential for creating content that truly resonates with local audiences: tinyurl.com/5n8z8k3u #TMS #i18n #translation #localization #l10n
49
Behind every great global product stands a solid localization workflow. A strong #l10n infrastructure can make international growth faster and cleaner: tinyurl.com/32abcfrv #TMS #i18n #translation #localization
43
Your content might be localized, but is it discoverable? Localizing the metadata (like tags, descriptions and alt text) plays a big role in how (and where) your content ranks: tinyurl.com/4uwxmrrb #TMS #i18n #translation #localization #l10n
50
What if you could assess the quality of a translation before reviewing it? That’s exactly what quality estimation scores do: tinyurl.com/5cajsych #TMS #i18n #translation #localization #l10n
57