Joined March 2008
5,129 Photos and videos
Pinned Tweet
Sharing one of my favorite poems since childhood. By the 12thc warrior poet Xin Qiji 辛棄疾, who was sidelined during peacetime, demoted, drifting through a decade of minor posts in remote lands. Poetry, then, is that which is left unsaid. “My, what a cool and lovely autumn.”
71
2,306
8,151
Today is the 128th anniversary of the Supreme Court’s decision on birthright citizenship in U.S. v. Wong Kim Ark.
A thread on birthright citizenship I wrote in 2018, that unfortunately remains relevant. Where we are headed: Abolishing birthright citizenship for the non-white and non-rich. And why I teach on United States v. Wong Kim Ark every semester. Who was Wong Kim Ark? 1/
2
5
14
1,817
eileen chengyin chow retweeted
Let’s go!
thank you - that's very kind. I'm not here much anymore, but I post my translations on occasion on substack or bluesky An anthology of Chinese literature I like is one by Stephen Owen (a former teacher of mine)
3
9
179
6,368
eileen chengyin chow retweeted
Resharing a small poem of longing, from a poet of the Chinese diaspora who spent the latter half of his life in Taiwan. He died there three years ago today, on December 14, 2017. Yu Guangzhong, "Nostalgia" - in his handwriting, alongside my translation #everynightapoem #余光中
23
240
866
eileen chengyin chow retweeted
The poem #鄉愁 (which Yu Guangzhong 余光中 translated as "Nostalgia") is more properly solastalgic than nostalgic: a longing for a 'home' that no longer exists; and has had a political afterlife that exceeded Yu's hopes for it. I write about it a bit here: substack.com/home/post/p-153…

Resharing a small poem of longing, from a poet of the Chinese diaspora who spent the latter half of his life in Taiwan. He died there three years ago today, on December 14, 2017. Yu Guangzhong, "Nostalgia" - in his handwriting, alongside my translation #everynightapoem #余光中
1
4
14
3,280
thank you - that's very kind. I'm not here much anymore, but I post my translations on occasion on substack or bluesky An anthology of Chinese literature I like is one by Stephen Owen (a former teacher of mine)
Feb 21
Replying to @chowleen
what a beautiful poem and a beautiful translation. where can i find more? ordered the novel you translated, looking for poetry
1
38
8,483
eileen chengyin chow retweeted
"Sorrow is composed of a heart in autumn." - a few notes on translating Xin Qiji's short lyric, here: substack.com/home/post/p-149…

"My, what a cool and lovely autumn." - Xin Qiji A poem I share every #autumnequinox. (Also included as an epigraph in @ewong's brilliant new book)
3
16
38
7,073
Manuel - indeed! I wrote about it here: open.substack.com/pub/chowle…

1
9
1,397
*Manel
447
eileen chengyin chow retweeted
Really really adore the translation of last line. So crisp and tender and right on point.
Sharing one of my favorite poems since childhood. By the 12thc warrior poet Xin Qiji 辛棄疾, who was sidelined during peacetime, demoted, drifting through a decade of minor posts in remote lands. Poetry, then, is that which is left unsaid. “My, what a cool and lovely autumn.”
2
1
6
838
eileen chengyin chow retweeted
Replying to @TheEsteemedFox

Sharing one of my favorite poems since childhood. By the 12thc warrior poet Xin Qiji 辛棄疾, who was sidelined during peacetime, demoted, drifting through a decade of minor posts in remote lands. Poetry, then, is that which is left unsaid. “My, what a cool and lovely autumn.”
2
7
205
24,238
5,498
eileen chengyin chow retweeted
(And Plz follow @chowleen on bluesky)
1
1
2
888
eileen chengyin chow retweeted
Thinking #zohranmandani ‘s father #MahmoodMamdani ‘s quote on May Fourth writer Lu Xun. Hope is one of the best examples of #cogencytheory; it’s a thing w/ feathers, it’s an intellectual passion, the youthful spirit that animates how we envision a new world:
1
6
17
1,171
Dear friends, As have become a habit, I mark each autumn equinox by sharing a small poem, one of my favorites since childhood. I also start my translation cycle of Chinese and Japanese poems and prose marking twenty-four lunisolar micro-seasons . #everynightapoem
Sharing one of my favorite poems since childhood. By the 12thc warrior poet Xin Qiji 辛棄疾, who was sidelined during peacetime, demoted, drifting through a decade of minor posts in remote lands. Poetry, then, is that which is left unsaid. “My, what a cool and lovely autumn.”
1
1
32
1,709
eileen chengyin chow retweeted
Shanah Tovah to the bearers of burdens. May we all lighten our loads in the year ahead. @nybooks
Really enjoyed this @BorisDralyuk poem in the NYRB
1
19
96
5,987
eileen chengyin chow retweeted
A friend from LA sent me this photo of a painting by Noah Davis (1983-2015) from a survey of the tragically short-lived artist’s work at @hammer_museum. Shook us to the core. Davis captured a visionary moment—the sight of history’s weight on the shoulders of a passing figure…
7
17
170
5,673
Only one of the smartest, most perceptive journalists ever to cover China. Snatch Shen Lu up quick.
1
1
14
1,700