具体的な資料名を示します。
米国: U.S. Board on Geographic Names / GEOnet Names Server - Liancourt Rocks
英国: UK Permanent Committee on Geographical Names, Toponymic Factfile: South Korea
この資料には、
“Liancourt Rocks is the English-language name”
“Claimed by Japan … administered by South Korea”
と説明されています。
ドイツ: Deutscher Bundestag, Wissenschaftliche Dienste, WD 2 - 3000 - 053/14
ここでは
Liancourt-Felsen (koreanisch: Dokdo, japanisch: Takeshima)
と表記されています。
つまり、第三国の公的, 準公的資料は
日本の「竹島は日本固有の領土」という国内向け主張を
そのまま歴史的事実として書いてはいません。
なお、精神病院云々の発言は不要です。
資料の話をしましょう。
あなたの根拠のない主張については、必要な資料名も示しました。これ以上、同じ話を繰り返す意味はないと思います。