le sinologue de broussaille @Feleaks
nous explique calmement que Tchang Kaï Check était un collabo des Japonais bref un Petain chinois alors que ses troupes ont chassées les japonais hors de Chine en 1945 et que perdant la guerre civile contre Mao en 1949 il se refugie à Formose
le sinologue de broussaille @Feleaks nous explique calmement que Tchang Kaï Check était un collabo des Japonais bref un Petain chinois alors que ses troupes ont chassées les japonais hors de Chine en 1945 et que perdant la guerre civile contre Mao en 1949 il se refugie à Formose
Oui exactement comme le Siam (Thaïlande) et aussi un grand nombre d’autres pays asiatiques qui eux ont été réellement colonisé (formose, Corée, Indonésie, Vietnam, malaysie ect…). Pourtant si tu les compares avec l’Éthiopie aujourd’hui c’est le jour et la nuit.
Pour le coup une vraie perte… moi je l’aimais bien il sécurisait sacrement notre côté droit…bizarrement on a pris plus de buts pendant sa blessure…avec Sofyane et Formose ils formaient la garde impériale derrière…
✍️ Quelles que soient les époques, l’Asie a toujours été un mythe pour l’Occident. À tel point qu’au début du XVIIIè siècle, un Provençal endosse le rôle d’un Japonais venant de Formose (l’île fameuse des Portugais – la isla famosa, Taïwan, désormais). C’est cette extravagante, mais réelle supercherie que nous dévoile Raphaël Baud dans son pittoresque roman Psalmanaazaar. 👇
asiexpo.fr/psalmanaazaar-de-…
Io contro corrente ma purtroppo è l’ansia che mi fa rimanere magra perchè rende tutto poco appetibile. Io per esempio sono il tuo contrario, quando vedo persone formose le invidio tanto, le vedo come “in salute”
Dai non siamo tutte belle altrimenti chi è nata meno bella senza labbra o seno e altro non andrebbe al chirurgo per farsi bella 😉anche se lasciamo perdere, ci sono ragazze meno belle e ci sono le snelle, formose, alte e sensuali purtroppo è così è un discorso generale il mio
The Portuguese therefore named it Ilha Formosa, meaning beautiful island. The Spanish sometimes used the direct Castilian translation of Isla Hermosa, but the Dutch and even the French defaulted to Formosa (or Formose en français).