sadece felsefe kitapları değil bence derinliği olan herhangi bir metinde bu yaşanıyor. david harvey türkçe çeviri bir kitabım vardı. hiçbir şey anlamadım. geçen ingilizcesini gördüm bir 10 sayfa okudum, aslında gayet basit bir anlatımı varmış.
Gördüğüm kadarıyla Türkçe felsefe çevirilerinin çoğu anlaşılacak gibi değil. Birkaç kez Nietzsche çevirilerine baktım, Almanca bilen birinin bir kerede anlayabileceği cümleler karmakarışık hale getirilmiş, sanırım zor olması gerektiği düşüncesiyle çeviriyorlar.