Caroline Alberoni | English and Italian into Brazilian Portuguese Translator | Wanderluster, runner, gym rat

Joined September 2012
868 Photos and videos
Alberoni Translations retweeted
A 42ª Semana do Tradutor está chegando! Após a pandemia da COVID-19, voltaremos a realizar o evento de forma presencial no Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas (IBILCE). Este ano, o tema será "Diversidade: a margem da tradução"
2
3
830
Foi um imenso prazer! Muito obrigada pelo convite e pela confiança! Uma pena que o Twitter em si não tenha colaborado muito com a tarefa, né? 😒
3 Jul 2023
A Diretoria da ABRATES agradece imensamente à Caroline Alberoni (@AlberoniTrans) pela magnífica cobertura que fez, ao vivo, do nosso 12o Congresso! Quem não pôde ir ao evento pôde ter uma ótima ideia do que estava acontecendo e do conteúdo de várias palestras! 👏👏👏👏❤
1
569
Alberoni Translations retweeted
2 Jul 2023
Seguem os detalhes para você não ficar de fora desse momento: Quando: HOJE, 02/07/2023, a partir das 17h10 (horário de Brasília) Onde: em nosso canal no Youtube. Basta acessar o link: youtube.com/live/ztlR3JnpFu0… Até breve! #Abrates2023
1
473
⚠️ Atenção! ⚠️ Olha que legal, pessoal! É daqui a pouquinho. #abrates2023
2 Jul 2023
É com grande satisfação que informamos que a palestra da Keynote Speaker Malka Alhanat e a cerimônia de encerramento do 12º Congresso da ABRATES serão transmitidos ao vivo em nosso canal do YouTube. Seguem os detalhes para você não ficar de fora desse momento: #Abrates2023
321
Alberoni Translations retweeted
2 Jul 2023
Prospecção de clientes, networking e marketing pessoal para tradutores introvertidos, Ivar Junior Introversão não é sinônimo de timidez. Pessoas introvertidas se consideram tímidas; são inseguras e perfeccionistas; cobram-se demais… #abrates2023
1
1
11
686
Alberoni Translations retweeted
2 Jul 2023
Para escrever um texto natural e fluente, precisamos atentar para detalhes no original: palavrões (naturalidade), dupla negativa (usamos, sim!), coloquialismo, pronomes, decalques, advérbios, tempos verbais, pontuação, diminutivo, “então”. @RegianeWinarski #abrates2023
1
22
1,030
Mesa sobre ética com grandes nomes da nossa profissão: Paulo Guimarães, @harkintranslate, Ana Saldanha e Denise Araujo, mediada por @wcassemiro #abrates2023
2 Jul 2023
Ana Saldanha #abrates2023
2
5
370
Alberoni Translations retweeted
1 Jul 2023
Davi Pauka e Samantha Santos perguntam: tradução é um ofício solitário? Por aqui, a maioria acha que não, mas repasso a pergunta para vocês. #abrates2023
60% Sim 😢
40% Não
15 votes • Final results
1
186
Alberoni Translations retweeted
1 Jul 2023
Tradução: ofício solitário ou trabalho colaborativo? As vantagens de transformar parcerias em sociedade Davi Pauka e Samantha Santos A vantagem de trabalhar em parceria é poder ampliar o leque de serviços oferecidos ao cliente. #abrates2023
1
1
1
267
Alberoni Translations retweeted
1 Jul 2023
Como todo serviço novo e tendência, temos muito a aprender e treinar. Os profissionais estão se moldando com o mercado. #abrates2023
1
1
5
341
Alberoni Translations retweeted
1 Jul 2023
Por que privacidade importa e como mantê-la? @roneyb #abrates2023
1
1
4
251
Alberoni Translations retweeted
1 Jul 2023
Global mindedness and intercultural competence: culture affects translation “Language is a vehicle for the transmission of our values and culture.” @OCOLCanada #abrates2023
1
1
6
279
A Val arrasou! Confere o fio! 👇🏻 #abrates2023
1 Jul 2023
Sala cheia para a palestra da Val Ivonica! (Segue o fio, que vale a pena!) Tradicionalmente, o mercado da tradução é dividido em dois: literária e técnica. No entanto, as habilidades literárias podem ajudar na tradução técnica, como de jogos. @valivonica #abrates2023
1
59
“Quem é você na fila do quão?” Ivar Júnior #abrates2023

ALT Lmao Spit Take GIF

1
1
214
Ouso dizer que será uma das melhores palestras do #abrates2023! Como é bom e revigorante ver rostinhos novinhos e tão competentes chegando no mercado!
1 Jul 2023
Paulo Garcia de Almeida “Fiat lux” significa “faça-se a luz”. Segue o fio de alguns pontos de destaque da palestra do Paulo. #abrates2023
171
Alberoni Translations retweeted
1 Jul 2023
“Ninguém tem mais nada, as pessoas só possuem. Possuem filhos, possuem experiência…” @claudiamello #abrates2023
2
3
78
7,457
Alberoni Translations retweeted
30 Jun 2023
Anna Vianna sobre IA: “Mantenham-se relevantes!” Profissionais sérios comprometidos com o aperfeiçoamento contínuo não precisam se preocupar com a #IA. #Abrates2023
1
7
175
Alberoni Translations retweeted
30 Jun 2023
Marcos Bagno sobre normal x normativo: Por mais que acredite que esteja seguindo 100% o padrão (normativo) linguístico, não está. Entre o normal e o normativo há uma zona de tensão na qual os falantes são pressionados por duas forças opostas, gerando um uso híbrido. #abrates2023
2
8
180
Nem sempre a linguagem simples é incorreta e a linguagem rebuscada é correta. Por mais linguagem simples gramaticalmente correta! #abrates2023
1 Jul 2023
Marcos Bagno fala sobre os perigos da hipercorreção (ou ultracorreção, segundo o verbete do Houaiss): quando o profissional interpreta como incorreto algo gramaticalmente correto, inserindo um erro onde não havia. Por exemplo, trocar “ter” por “possuir”. #Abrates2023
1
72
Alberoni Translations retweeted
30 Jun 2023
Quem estiver no congresso e for tuitar, lembrem-se de usar a hashtag #abrates2023. Quem não estiver e quiser acompanhar tudo o que vai rolar aqui na terrinha da garoa, é só seguir a hashtag.
1
3
151