The Iliad and the Odyssey are foundational literary works that are also about men doing manly things and feeling manly feelings — they’re about pride and duty, they’re about friendship and loyalty, they’re about fear of death and bravery in the face of it, they’re about striving and longing.
These are stories that have taught men to be men for a thousand years, that celebrate the highest versions of masculinity, and that is why so many people who are hostile to these values and ideals try to mess with these works of literature, to claim them for other audiences, to “recontextualize” them, to “queer” them and to subvert them.
Men barely read today. Boys are alienated and underserved by English instruction and are falling starkly behind in reading. The “literary man,” a common type in hipster Brooklyn as recently as the mid 2010s, is basically extinct. Men are now the most underserved, underrepresented audience in books and publishing, and anyone in publishing who claims to be interested in “equity” or serving neglected audiences should be focused on this disparity. English teachers and the publishing industry should be working to get men and boys reading again and to elevate works that speak to men and boys.
And that means preserving and teaching Homer, in translations which preserve the majesty and the masculinity of the original works.