ÖNEMLİ BELGE!
Arkadaşlar sizlere İsviçre Federal Mahkemesinin Fenerbahçe’nin CAS kararına itirazını geri çevirdiği 4A_324/2014 nolu kararın 3. maddesinin aslı(Almanca) ve Türkçe tercümesini paylaşacağım.
Görünüz Türkiye’de gerçekleri nasıl saptırtıklarını:
Sözde UEFA,CAS yalnızca Türkiye’den giden belgelere dayanarak karar vermişmiş!
Yalanlarını İFM yüzlerine vuruyor.
Bize yeterli zaman tanınmadığı,adaletli yargılanmadığınızı bildiriyorsunuz.Fakat ne UEFA’da ne de CAS’ta böyle bir şikayetiniz yok. Hatta CAS size istediğiniz 53 şahit dinletme isteğinizi onaylamasına rağmen duruşmadan 2 önce 35, 1 gün önce 32 ve duruşma sürecinde sayıyı kendiliğinizden 19’a düşürdünüz… tabiri caizse bu ne perhiz ne lahana turşusu demeğe getiriyor.
SORSAN FENERBAHÇE SÜTTEN ÇIKMIŞ AK KAŞIK!
Buyurunuz kararın 3. maddesinin tercümesi;
Tabii, işte yukarıdaki Almanca metnin Türkçe tercümesi:
3.3.
3.3.1. Şikayetçi, iki günlük duruşmada taraf ve tanık sorgulamaları için yeterli imkan tanınmadığını iddia ederek usul hatasını Federal Mahkeme önünde gerekçelendirmeye çalışsa da bu iddia dinlenemez. Şikayetçinin bu iddia edilen eksikliği tahkim sürecinde dile getirdiğine dair herhangi bir belirti yoktur; tam tersine, itiraza konu karardaki olgu tespitlerinden, şikayetçinin çağrılan tanıkların sayısını önce 53’ten iki gün önce 35’e, bir gün önce ise 32’ye düşürdüğü, ayrıca sözlü duruşma sırasında da çağrılan 13 diğer tanığın dinlenmesinden feragat ettiği anlaşılmaktadır. Bu nedenle, şikayetçinin iddiası zamanaşımına uğramıştır.
Şikayetçi, diğer açıklamalarıyla da tahkim sürecinde eşit olmayan muamele iddiasını dile getirdiğini kanıtlamamaktadır. Federal Mahkeme önünde yaptığı açıklamaların aksine, ne temyiz gerekçelerinde ne de sözlü duruşma sırasında tahkim sürecindeki iddia edilen eksikliğin giderilmesi için bir girişimde bulunmuştur. Bunun yerine, temyiz gerekçelerinde yalnızca kurum içi prosedürlerdeki çeşitli yetersizliklere atıfta bulunmuş ve CAS’tan (Spor Tahkim Mahkemesi), eğer CAS esas talebini (uygulanan yaptırımların kaldırılmasını) kabul etmezse, davanın yeniden değerlendirilmek üzere UEFA Temyiz Kurulu’na geri gönderilmesini talep etmiştir. Sözlü duruşmanın bitimine yakın, hızlandırılmış yargılama usulüne gönüllü olarak katılmadığını belirtmiş ve bu nedenle davanın UEFA’nın kurum içi organlarına geri gönderilmesi gerektiğini savunmuştur. Ancak şikayetçi, CAS önünde daha fazla açıklama ya da delil toplanması için ek süre talep ettiğini veya belirli usul adımlarının tekrarlanması ya da tamamlanması için bir başvuru yaptığını göstermemektedir. Ayrıca tahkim sürecinde bir eşit olmayan muamele iddiasını dile getirdiğine dair bir delil de bulunmamaktadır.
Bu nedenle, şikayetçi, tahkim sürecindeki iddia edilen eksikliğin giderilmesi için tüm makul çabaları göstermemiştir. Bu da, Şikayetçi’nin, İsviçre Uluslararası Özel Hukuk Yasası’nın (IPRG) 190. Maddesi 2. Fıkrası (d) bendine göre eşit olmayan muamele iddiasını Federal Mahkeme nezdinde temyiz yoluyla ileri sürme hakkını kaybetmesine yol açmıştır. Bu nedenle ilgili iddia dikkate alınmamıştır.
Bu tercüme, orijinal metindeki anlamı olduğu gibi yansıtmaktadır.